재주소년 are one of Korea’s Modern folk duos. Sang Bong Yu and Gyeong Hwan Park are friends with each other since primary school. When they were in middle school they made a band and started to write songs together. 재주 is combination Hanja/Chinese word of “talent” and “Jeju island”.
귤(Gyul/Tangerine) is my favourite song of theirs. In Korea 귤 comes out in the middle of Autumn. It’s changing season and many people have 귤 when they get flu because it has good source of Vitamins.
In this song the aroma of 귤 reminds the writer’s memory. The lyrics like are cute poem and the melody is lovely too. Let’s try to learn this song.
|오랜만에||In a long time|
|ㄹ 줄이야||I've never imagined|
|이맘 때||Around this time|
Here is the original 한글 가사 Korean lyric and my brilliant student George’s English translation.
영어 번역/조지 씨 English Translation/George
오랜만에 학교에서 후식으로 나온 귤
We used to have tangerines for dessert at school.
아니 벌써 귤이 나오다니
Oh, it’s tangerine season already.
얼굴을 스치는 바람이 좀 차졌다
The wind grazes my face and makes it a little cold.
생각은 했지만 벌써 이렇게 시간이 지났을 줄이야
I never imagined that time could pass so quickly
지난 겨울 코트주머니에 넣어두고
먹다 손에 냄새 배긴 귤
Last winter I put a tangerine I was eating into my coat pocket
and the scent soaked into my hand
그 귤향기를 오래만에 다시 맡았더니
The aroma of that tangerine again
작년 이맘 때 생각이나네
Reminds me of this time last year
찬 바람에 실려 떠나갔던 내 기억
The memory that was brought out by that cool breeze
일년이 지나 이제야 생각이나네
Has come back even though a year had passed
지나면 아무것도 아닌 일들로
나는 얼마나 고민 했었나
I thought I was in agony, but now I can see that I was worrying over nothing.
How cute is it! Now let’s sing this song together and have some 귤!